#54 Where’s Naru-chan? Part II

A sequel to MoonSticks #18 Where’s Naru-chan?
Transcript: German
1.)
Irgendwann während Sailor Stars..
Naru Hey Usagi, ich bin zurück!!
Usagi Naru! Wo warst du? Ich habe dich vermisst!
2.)
Naru Ich bin in eine andere Stadt gezogen und niemand greift mich mehr an!
Usagi ..das ist großartig! So, warum bist du zurück?
3.)
Naru Ich hab realisiert, dass ich fehle. Ich bin zur falschen Zeit weggelaufen!
Usagi ?
4.)
Sailor Naru Ich hab gehört, dass die Opfer nun in eine Sailor Kriegerin verwandelt wird!* Ich bin Sailor N!
*Während "Sailor Stars" wurden die Opfer, die keinen Sternenkristall in sich trugen in einen Parodie Kriegerin verwandelt. Nicht das, was sich Naru vorstellt.
Written by
Phoebilia
Transcript: Spanish / Castilian
¿Donde está Naru-chan/Kari?: Parte II
1
En algun momento durante Sailor Stars...
Naru/Kari ¡Hola Usagi! ¡Regrese!
Usagi/Bunny ¡Naru-chan! ¿Donde has estado? ¡Te he echado de menos!
2
Naru/Kari ¡Me mude a una ciudad cercana y ya nadie me ataca!
Usagi/Bunny ...¡Eso es maravilloso! Entonces... ¿Porque regresaste?
3
Naru/Kari ¡Me di cuenta de cosas de las que me estaba perdiendo! ¡Me fui en muy mal tiempo!
4
Naru/Kari ¡Escuche que las victimas ahora se transforman en Sailor Guerreras! ¡Yo Quiero ser Sailor N!
*Durante 'Sailor Stars' si la victima no contenía una verdadera semilla estelar, se transformaban en Sailor Guerreras de parodia. No es nada de lo que Naru se imagina.*Written by
haruchiru
Transcript: Italian
Dov'è nina? parte II
1. Ad un certo punto durante Sailor Stars
Nina Hey Bunny, sono tornata!
Bunny Nina! Dove sei stata? Mi sei mancata!
2. Nina Mi sono traferita una città più avanti e ora nessuno mi attacca più.
Bunny ..è fantastico! E quindi, perchè sei tornata?
3. Nina Ho capito che stavo perdendo la mia occasione. Me ne sono andata al momento sbagliato!
Bunny ?
4. Nina Ho sentito che le vittime ora vengono trasformate in guerriere Sailor! Voglio essere Sailor N!
.
* Durante "Sailor Stars" se le vittime non hanno un seme di stella puro, vengono trasformate in simil-guerriere Sailor. Niente a che fare con quello che si immagina Nina!
Written by
bianca
Transcript: French
OU EST NANOU? PARTIE II
1 Pendant un moment durant Sailor Stars...
Nanou/Naru (A droite) Hey Bunny, je suis de retour!
Bunny/Usagi (A gauche) Nanou! Où est-ce que tu étais? Tu m'as manqué!
2
Nanou/Naru (A droite) J'étais dans une ville lointaine où personne ne pouvait m'attaquer!
Bunny/Usagi (A gauche) ... C'est génial! Alors, pourquoi es-tu revenue?
3
Nanou/Naru J'ai réalisé que j'avais été oubliée. Je m'étais enfuie au mauvais moment!
4
Nanou/Naru J'ai entendu dire que les victimes se transformaient en Sailor (*)! Je veux être Sailor N!
(*) Pendant 'Sailor Star' si la victime ne possédait pas la véritable Star Seed, ils se transformaient en une parodie de Sailor. Ce que en rien ne ressemble à ce que Nanou imagine.
Written by
Lucky4Kame
You may also like:























The irony in this is that Naru pretended to be “Sailor N” in PGSM…where Usagi was “Sailor U!” I’m betting Chibi Jen did that on purpose though, right?
PGSM reference thrown in there ;)
My bet is something like “Sailor Tomodachi”.
Call me wind because I am alsboutely blown away.
XD when naru became a senshi,maybe she make a mess!!